1
00:00:03,470 --> 00:00:06,850
What time are you going to work today?

2
00:00:07,550 --> 00:00:08,550
Today?

3
00:00:09,430 --> 00:00:10,430
Well,

4
00:00:12,030 --> 00:00:18,510
I don't have anything to do today, so I
think I can go home at 1 o 'clock.

5
00:00:18,670 --> 00:00:19,670
I see.

6
00:00:19,710 --> 00:00:24,210
What do you want to eat for dinner? Oh,
I see.

7
00:00:25,110 --> 00:00:26,430
How about fish for dinner?

8
00:00:32,199 --> 00:00:34,960
What do you think of the fish market
this weekend?

9
00:00:35,400 --> 00:00:37,240
Oh, it's nice.

10
00:00:38,840 --> 00:00:43,280
Today is Monday, so the supermarket in
front of the station is the day to catch

11
00:00:43,280 --> 00:00:44,280
fish.

12
00:00:44,620 --> 00:00:47,820
Mom, you've gotten used to this kind of
life, haven't you?

13
00:00:49,220 --> 00:00:50,220
That's right.

14
00:00:51,080 --> 00:00:52,560
Thanks to you, I've gotten used to it.

15
00:00:53,800 --> 00:00:56,040
Then, please buy some, too.

16
00:00:57,360 --> 00:00:58,760
Yes, yes, I understand.

17
00:01:03,050 --> 00:01:05,050
The Japanese driver will be here at 13 o
'clock today,

18
00:01:07,250 --> 00:01:08,810
so please take care of him.

19
00:01:09,610 --> 00:01:10,610
Okay.

20
00:01:11,170 --> 00:01:13,730
If you just say hello to him, he'll be
fine.

21
00:01:16,690 --> 00:01:18,190
Kousuke, you're doing a good job.

22
00:01:18,790 --> 00:01:19,970
I'm counting on you.

23
00:01:21,130 --> 00:01:22,910
No, it's nothing.

24
00:01:24,570 --> 00:01:25,570
I see.

25
00:01:26,490 --> 00:01:30,650
So you're going to sleep in your
mother's room for a week from today.

26
00:01:32,190 --> 00:01:33,670
Oh, I see.

27
00:01:34,430 --> 00:01:38,290
Mom, I'll be in your care for about a
week.

28
00:01:40,130 --> 00:01:42,030
No, no.

29
00:01:42,550 --> 00:01:43,690
I'll be in your care, too.

30
00:01:46,610 --> 00:01:47,570
You

31
00:01:47,570 --> 00:01:55,830
know,

32
00:01:56,030 --> 00:01:59,650
when we sleep together like this, it
feels like we're a family.

33
00:02:02,800 --> 00:02:03,738
That's right.

34
00:02:03,740 --> 00:02:05,620
It makes me feel nostalgic.

35
00:02:08,100 --> 00:02:09,880
Hey, Kousuke.

36
00:02:10,500 --> 00:02:15,360
We want to have a baby soon and sleep
with our family.

37
00:02:16,980 --> 00:02:17,980
Hey.

38
00:02:21,420 --> 00:02:23,760
Oh, right.

39
00:02:24,980 --> 00:02:26,460
Two children.

40
00:02:27,560 --> 00:02:29,000
I'm really looking forward to it.

41
00:02:33,790 --> 00:02:36,210
Which do you prefer, a boy or a girl?

42
00:02:38,090 --> 00:02:39,090
Me?

43
00:02:39,810 --> 00:02:41,270
I don't know.

44
00:02:43,370 --> 00:02:46,030
I don't think I can choose either.

45
00:02:47,110 --> 00:02:49,230
I think I'll go with a girl.

46
00:02:50,070 --> 00:02:53,550
If it's a boy, I don't think he'll like
his hair look.

47
00:02:56,650 --> 00:03:01,210
But boys have a lot of sweet cheeks, so
they're cute.

48
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
Kawaii kana?

49
00:03:09,980 --> 00:03:12,120
Demo, dochimo kawaii na yo.

50
00:03:12,620 --> 00:03:13,740
Soda yone?

51
00:04:45,450 --> 00:04:47,230
Kosuke -san, did you sleep well last
night?

52
00:04:49,090 --> 00:04:51,030
Oh, no,

53
00:04:52,010 --> 00:04:53,770
I didn't sleep very well.

54
00:04:55,010 --> 00:04:56,010
Oh, really?

55
00:04:57,970 --> 00:04:59,230
I'm a medicine.

56
00:05:00,390 --> 00:05:04,110
I wonder if I'll sleep in the living
room tonight.

57
00:05:05,230 --> 00:05:07,970
No, you can't sleep in the living room.

58
00:05:08,870 --> 00:05:09,870
I'll sleep in the living room.

59
00:05:10,530 --> 00:05:12,690
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,

60
00:05:13,430 --> 00:05:14,430
no, no.

61
00:17:48,620 --> 00:17:49,620
You know?

62
00:18:38,500 --> 00:18:40,820
Kosuke -kun, are you still not used to
it?

63
00:18:41,320 --> 00:18:42,320
Huh?

64
00:18:43,300 --> 00:18:45,500
Oh, y -yes.

65
00:18:46,900 --> 00:18:50,680
If you're not used to it, why don't you
try sleeping in the living room?

66
00:18:52,400 --> 00:18:54,760
Oh, y -yes.

67
00:18:55,960 --> 00:18:57,120
Let's do that.

68
00:18:59,060 --> 00:19:01,020
Kosuke -san will get used to it soon.

69
00:19:01,880 --> 00:19:04,120
Sleeping on the sofa isn't good for your
health.

70
00:29:49,739 --> 00:29:52,540
Thank you.

71
00:29:52,980 --> 00:29:56,760
This is good, right?

72
00:29:57,120 --> 00:29:58,320
It's good.

73
00:29:58,940 --> 00:30:01,400
It's okay.

74
00:30:04,180 --> 00:30:06,020
It's a good mouth.

75
00:30:17,200 --> 00:30:20,400
Instead of sleeping here, it's better to
sleep in the room.

76
00:30:21,240 --> 00:30:22,240
Asami?

77
00:30:26,800 --> 00:30:27,980
I can't help it.

78
00:30:47,980 --> 00:30:49,020
I crushed it.

79
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
What?

80
00:30:53,780 --> 00:30:55,900
I was waiting for my daughter to become
a couple with Kosuke -san.

81
00:38:48,460 --> 00:38:49,460
Thank you.

82
01:14:11,850 --> 01:14:18,730
I can't go shopping,

83
01:14:19,250 --> 01:14:25,210
and I can't forget about my mother, so

84
01:14:25,210 --> 01:14:27,150
I've been neglecting her.

85
01:15:19,560 --> 01:15:20,560
Thank you so much.

